1 Koch, S. 122.
2 Seidl, S. 305.
3 Westermann, S. 388, Apparat.
4 Vgl. z. B. Westermann, S. 401.
5 Westermann, S. 391.
6 Vgl. z. B. von Rad, S. 193.
7 Seidl, S. 313.
8 Ebda., S. 311, 314.
9 Ebda., S. 315. Vgl. z. B. Westermann, S. 391.
10 Zur inhaltlichen Spannung an dieser Stelle meint von Rad S. 194: "(...) unsere Erzählung hat zwei Gesichter, ein antikes und ein modernes. Antik ist die Betonung der Schuld Abimelechs; der König hat faktisch die von der Gottheit absolut geschützte Ehe eines anderen angetastet. Dies ist ganz jenseits von Vorsätzlichkeit oder Unwissenheit ein objektiver Tatbestand, der ihn schwer belastet. Ja, nicht nur ihn, sondern seine Untertanen haften kollektiv mit ihm und sind in höchster Gefahr, von ihm in eine Katastrophe hineingerissen zu werden (V. 9b). (...) Demgegenüber steht nun die fortschrittliche Reflexion über die subjektive Unwissenheit, die Abimelech in gutem Glauben handeln ließ."
11 Seidl, S. 317f.
12 Ebda., S. 318.
13 Seidl scheidet S. 320 Vers 9 aus, da er Bezüge zu 6 enthalte.
14 Zu dem interessanten Ergebnis s. ebda., S. 319ff., bes. S. 323.
15 Gunkel, S. 197.
16 Koch, S. 133.
17 Deurloo, S. 17. Vgl. Polzin, S. 83.
18 Arenhoevel, S. 36.
19 Nach Koch, S. 133.
20 Westermann, S. 195.
21 von Rad, S. 194. Vgl. Deurloo, S. 23: Die Erzählung handelt vom "Tiefpunkt Abrahams".
22 Koch, S. 141f.
23 Westermann, S. 390.
24 Vgl. ebda., S. 189.
25 Koch, S. 129.
26 Wobei Keller S. 187 meint, in der Variante in Gen 26 komme das Motiv der Hungersnot nicht vor, obwohl dies eindeutig der Fall ist.
27 Westermann, S. 191.
28 Keller, S. 188.
29 Westermann, S. 393.
30 Koch, S. 134.
31 Keller, S. 189, auch Anm. 21.
32 Ebda., S. 186.
33 Interessant ist hier die Kontroverse um die Lüge Abrahams. Während Gunkel S. 196 deutlich feststellt: "Die Angabe, dass Sara Halbschwester Abrahams gewesen sei, hat der Erzähler augenscheinlich ad hoc erfunden: die älteste Tradition 11, 29 weiss nichts davon", meint Heinisch S. 256: "Vom Gesetz wurde die Ehe zwischen Stiefgeschwistern für unerlaubt erklärt (...) Daß Abraham und Sara so nahe verwandt waren, kann mithin nicht erfunden sein, wenn auch 11, 29 und 12, 12ff. darüber nichts mitgeteilt wird (...)". Zum ehelichen und tatsächlich oder scheinbar stiefgeschwisterlichen Verhältnis zwischen Abraham und Sara s. a. u. in B. II. 7.
34 Keller, S. 187.
35 Ebda.
36 Ebda.
37 Gunkel, S. 150.
38 Westermann, S. 389.
39 Nur Heinisch wendet sich S. 257 dagegen: "Uebrigens darf hier Elohim nicht als Beweis für E angeführt werden, da es sich um den Verkehr des Patriarchen mit einem Fremden handelt." Eher als der Verkehr des Patriarchen mit einem Fremden dürfte aber der Verkehr Gottes mit einem Fremden eine Rolle spielen (wenn überhaupt).
40 Nach Gunkel, S. 193. Vgl. dort auch zu weiteren typischen Vokabeln.
41 Wobei Heinisch S. 257 mit Recht auf das in diesem Zusammenhang problematische Vorkommen von hj*p=v¯ in V. 14 hinweist: "Die Schule sieht sich dabei freilich genötigt, in V. 14 die Wendung ,Knechte und Mägde als Glosse aus 12, 16 zu streichen, da E sonst mh für ,Magd sage (...)."
42 Vgl. z. B. Westermann, S. 390.
43 Koch, S. 144f.
44 Speiser, S. 150: "a marked tendency to explain and justify".
45 von Rad meint hierzu S. 195: "Die Bezeichnung Abrahams als eines ,Propheten (ayb¯n*) ist (...) eine anachronistische Zurücktragung einer kultischen Amtsbezeichnung in die Frühzeit Israels." Vgl. Deurloo, S. 25: "Der Prophet, der so richtig sah, wie es sich mit Sodom verhielt, hat in Gerar nichts gesehen. Er war vielmehr auf Selbsterhaltung aus auf Kosten Saras und des Sohnes, der innerhalb dieses Jahres geboren werden sollte."
46 Skinner, S. 315: "(...) the conception of Abraham as a prophet (7) is at least foreign to the original J (...)".
47 Weimar, Sp. 531; Seebaß, S. 523. Dabei legt sich Weimar mit seiner Angabe "800/790 vC" zeitlich noch genauer fest als Seebaß.
48 Vgl. Westermann, S. 391; Gunkel, S. 193.
49 S. o. B. I. 2. b) b) und vgl. Koch, S. 129.
50 Gunkel, S. 193.
51 Vgl. Westermann, S. 396.
52 Gunkel, S. 195. Vgl. Speiser, S. 149 u. oben Anm. .
53 Vgl. Westermann, S. 397.
54 Vgl. Anm. .
55 Heinisch, S. 256. Vgl. Anm. .
56 Vgl. z. B. Gunkel, S. 196, von Rad, S. 194.
57 Speiser, S. 91f.: "The pertinent customs were peculiar to Hurrian society and practiced in such centers as Har(r)an, where Western Semites, from which the patriarchs branched out, lived in closest cultural symbiosis with Hurrians. (...) In Hurrian society the bonds of marriage were strongest and most solemn when the wife had simultaneously the juridical status of a sister, regardless of actual blood ties. This is why a man would sometimes marry a girl and adopt her at the same time as his sister (...). Violations of such sistership arrangements were punished more severely than breaches of marriage contracts. The practice (...) gave the adoptive brother greater authority than was granted the husband. By the same token, the adopted sister enjoyed correspondingly greater protection and higher social status."
58 Weinfeld berichtet S. 431 von einem "law, which states that a man who takes a married woman on a (trade?) journey with him, without knowing that she is married, must make an oath to that effect and give two talents of tin to the womans husband (...)." Weinfeld geht weiter davon aus, daß auch Abimelech einen solchen Eid schwören mußte und interpretiert Abimelechs Worte in V. 5 dahingehend (S. 433). Vgl. auch den ganzen Aufsatz von Weinfeld zur Praxis der Entschädigung bei derartigen Vorfällen.
59 Arenhoevel, S. 39. Vgl. oben Anm. .
60 Speiser, S. 151: "The present account (...) [Gen 20] juxtaposes Abraham and Sarah with Abimelech of Gerar; it crosses the visitors of (a) with the host and locale of (c). Moreover, if all three reports stemmed from the same source, it would follow (1) that Abraham learned nothing from his experience in Egypt, and (2) that Abimelech was in no way sobered by his all but fatal involvement with Sarah, an affair in which he went to such lengths to protest his innocence. Furthermore, Abimelech would have had to be either a fool or a knave to accept Isaacs subsequent pretense at face value (...)"
61 Nach Gunkel, S. 196, Dillmann; ebenso Gunkel und Koch (zu diesen s. u.).
62 Nach ebda. Wellhausen, Kuenen, Holzinger, Frankenberg; ebenso Maly (zu diesem s. u.). Einen ganz anderen Aspekt des Verhältnisses zwischen den Erzählungen beleuchtet Polzins Aufsatz, der sich mit dem Wohlstand und Segen Gottes befaßt, die sich aus der Episode in jeweils unterschiedlicher Art ergeben.
63 Vgl. Koch, S. 147. Zur Frage der Verfasserschaft von Gen 12, 10-20; 26, 1-11 muß im beschränkten Rahmen vorliegender Ausführungen dieser Hinweis genügen; sie wäre noch weiter auszubauen; so sei z. B. auf Seebaß, S. 520, verwiesen, der "mit Weimar" postuliert, Gen 12, 10-20 sei ein Zusatz zu J (und Gen 26, 1aa.2.6-11 J).
64 Gunkel, S. 197f. Vgl. Koch, S. 135ff.
65 Maly, S. 260f.: "(1) The sequence of events is much more natural in c. 26 than in c. 12. (...) (2) The artificial nature of the account in c. 12, on the other hand, is evident in several ways: (a) Abraham decides to call Sara his sister before he even enters the city, and so before he could know that his life would be in jeopardy because of Sara (...) (b) Abraham states that he is doing this in order that it might go well with him because of Sara his wife, again before he could reasonably know this. It seems an evident reference by the author to the actual later development (...) (c) (...) Thus the plagues strike the Pharaos house and ipso facto the Pharao calls Abraham (...). (3) (...) then the more religious tone of c. 12 would be an argument for its later redaction in relation to c. 26. (...) the situation in c. 12 could also be explained (...) as a heightening of the dramatic effect, and therefore as an indication of a more artificial and later development. (...) (4) (...) (5) (...) The fact that the men of the place are the ones who approach Isaac concerning his wife is surely more natural than that the Pharaos princes would seek the patriarchs wife for the Pharao himself."
66 Gunkel, S. 198.
67 Koch, S. 139.
68 Das hierzu Folgende nach ebda., S. 139ff.
69 Ebda., S. 139.
70 Ebda., S. 140.
71 Ebda., S. 140.
72 Zur zeitlichen Abfolge der Erweiterungen in Gen 20 vgl. Seidl, S. 321ff. Vgl. Anm. .